LM-MultiHolder™ working ends: Gingival Retractors

LM-MultiHolder™ working ends: Gingival Retractors

Description

LM-Gingival Retractors are plastic replaceable plastic working ends to be used with LM-MultiHolder™ hand instruments.

Blue plastic working end for establishing optimum working conditions for procedures at the gum line.

  • The plastic tips allow certain flexibility to get better adaptation
  • Perfect contrast with soft tissues
  • Hardness of the plastic allows a strong retraction
  • Personalization with burs is possible
  • No bonding of the adhesive materials to the tips surface
  • No significant interference with polymerization
  • Disposable

 

Three sizes

7502 S for incisors, circa 60 pcs / package
7504 M for premolars, circa 60 pcs / package
7506 XL for molars, circa 60 pcs / package
7500 Assortment package circa 90 pcs (30 pcs/size)

EN Medical Device BG Медицинско изделие HR Medicinski proizvod CS Lékařský přístroj DA Medicinsk udstyr NL Medisch hulpmiddel ET Meditsiiniseade FI Lääkinnällinen laite FR Dispositif médical DE Medizinprodukt EL Ιατροτεχνολογικό προϊόν HU Orvostechnikai eszköz IT Dispositivo medico LV Medicīniska ierīce LT Medicinos priemonė PL Wyrób medyczny PT Dispositivo Médico RO Dispozitiv medical SK Lekársky prístroj SL Medicinski pripomoček ES Dispositivo médico SV Medicinteknisk produkt

EN Assortment BG Артикул HR Asortiman CS Souprava  DA Sortiment NL Assortiment ET Valik FI Lajitelma FR Assortiment DE Sortiment EL Συνδυασμός HU Készlet IT Assortimento LV Sortiments LT Asortimentas PL Asortyment PT Conjunto  RO Set SK Zaradenie SL Asortiman ES Surtido SV Sortiment

EN (30 x each type) BG (30 x всеки тип) HR (30 x svaka vrsta)  CS (každý typ 30×) DA (30 x hver type) NL (30 stuks per type)  ET (30 × iga tüüpi) FI (30 kpl/malli) FR (30 unités/taille) DE (30 St./Größe) EL (30 τεμ. από κάθε τύπο) HU (30 db minden típusból) IT (30 pz/misura) LV (30 gab. no katra veida) LT (30 kiekvieno tipo vnt.) PL (30 x każdy rodzaj) PT (30 x cada tipo) RO (30 x fiecare tip) SK (30 x každý typ)  SL (30 kosov vsake vrste) ES (30 unidades/tamaño) SV (30 st. / storlek)

Made in Finland

EN Medical device for dental professionals, clean and sterilize before use in max. 120°C/248°F. BG Медицинско изделие за стоматолози, преди употреба да се почисти и стерилизира при макс. температура 120°C/248°F. HR Medicinsko sredstvo za stomatološke stručnjake, očistiti i sterilizirati prije upotrebe na maks. 120°C/248°F. CS Zdravotnický prostředek určený pro zubní lékaře. Před použitím jej vyčistěte a sterilizujte při maximálníteplotě 120°C/248°F. DA Medicinsk udstyr til tandlæger og tandplejere. Rengøres og steriliseres inden brug ved maks. 120°C/248°F. NL Medisch apparaat voor tandheelkundige professionals, voor gebruik reinigen en steriliseren bij een maximale temperatuur van 120°C/248°F. ET Hambaravispetsialistide jaoks mõeldud meditsiiniseade, enne kasutamist puhastada ja steriliseerida temperatuuril kuni 120°C/248°F.FI Hammaslääketieteen ammattilaisille tarkoitettu lääkinnällinen laite, puhdistettava ja steriloitava ennen käyttöä max. 120°C/248°F. FR Dispositif médical destiné aux professionnels dentaires. Avant utilisation, nettoyer et stériliser à une température maximale de 120°C/248°F. DE Medizinprodukt für zahnmedizinisches Fachpersonal. Vor Gebrauch reinigen und bei max. 120°C/248°F sterilisieren. EL Ιατροτεχνολογικό προϊόν για επαγγελματίες του οδοντιατρικού τομέα· καθαρίζετε και αποστειρώνετε πριν από τη χρήση, σε μέγιστη θερμοκρασία 120°C/248°F. HU Orvostechnikai eszköz fogorvosok számára. Használat előtt tisztítandó és legfeljebb 120°C (248°F) fokon sterilizálandó. IT Dispositivo medico per personale odontoiatrico qualificato. Pulire e sterilizzare prima dell’uso a max. 120°C/248°F. LV Medicīniska ierīce zobārstniecības speciālistiem. Pirms lietošanas notīrīt un sterilizēt temperatūrā, kas nepārsniedz 120°C/248°F. LT Gydytojams odontologams skirta medicinos priemonė. Nuvalyti ir sterilizuoti prieš naudojant maks.120°C/248°F temperatūroje. NO Medisinsk utstyr for tannhelsepersonell. Rengjør og steriliser før bruk ved maks. 120°C/248°F. PL Wyrób medyczny dla stomatologów. Wyczyścić i wysterylizować przed użyciem w temperaturze maks. 120°C/248°F. PT Dispositivo médico para médicos dentistas; limpar e esterilizar antes de utilizar, a uma temperatura máxima de 120°C/248°F. RO Dispozitiv medical pentru stomatologi și asistenți de medicină dentară, a se curăța și steriliza înainte de utilizare la o temperatură de max. 120°C/248°F.SK Zdravotnícka pomôcka je určená pre zubárov. Pred použitím ju vyčistite a sterilizujte pri maximálnej teplote 120°C/248°F. SL Medicinski pripomoček za zobozdravnike; pred uporabo ga očistite in sterilizirajte pri temperaturi največ 120°C/248°F. ES Dispositivo médico para profesionales de la odontología; limpiar y esterilizar antes de su uso a una temperatura máx. de 120°C/248°F. SV Medicinteknisk produkt för tandvårdspersonal, ska rengöras och steriliseras före användning i max.120°C/248°F.

 

EN Reuse of this product may cause it to break, potentially compromising patient safety. Contact Formers/Gingival retractors are made of durable plastic and are disposable. If necessary, Contact Formers/ Gingival retractors can be sterilised in an autoclave in 120 ºC/248 ºF once prior to using. We recommend using the LM-MultiLever (LM 7550) to remove tips. BG Повторната употреба на този продукт може да доведе до счупване, което може да застраши безопасността на пациента. Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ са изработени от гъвкава пластмаса и са за еднократна употреба. Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ могат да бъдат стерилизирани в автоклав при 120 ºC/248 ºF веднъж преди употреба. За отстраняване на пластмасовия работен край препоръчваме LM-MultiLever™ (LM 7550). HR Ponovnim korištenjem ovog proizvoda može doći do lomljenja, čime se potencijalno ugrožava sigurnost pacijenta. Instrumenti Contact Formers/LM-Gingival Retractors™ napravljeni su od fleksibilne plastike i jednokratni su. Contact Formers/LM-Gingival Retractors™ se mogu sterilizirati u autoklavu pri 120 ºC/248 ºF jednom prije uporabe. Za uklanjanje plastičnog radnog dijela preporučujemo uporabu instrumenta LM-MultiLever™ (LM 7550). CS Při opakovaném používání se tento výrobek může poškodit, což může ohrozit pacienta. Contact Formers/LM-Gingival Retractors™ jsou vyrobeny z pružného plastu a jsou jednorázová. Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ je možné cpátka jednou sterilizovat v autoklávu při teplotě 120 ºC/248 ºF. K vyjmutí plastového pracovního konce doporučujeme použít nástroj LM-MultiLever™ (LM 7550). DA Genbrug af dette produkt kan resultere i, at det brækker, hvilket potentielt kan udgøre en risiko for patientsikkerheden. Contact Formers/LM-Gingival Retractors™ er fremstillet af fleksibel plastik og er til engangsbrug. Contact Formers/Retraktorer kan steriliseres i autoklave ved 120 ºC/248 ºF én gang før brug. Til at fjerne arbejdsenden af plastik anbefaler vi LM-MultiLever™ (LM 7550). NL Bij hergebruik van dit product kan het stukgaan, wat de veiligheid van de patiënt in gevaar kan brengen. Contact Formers/LM-Gingival Retractors™ zijn gemaakt van flexibel plastic en bedoeld voor eenmalig gebruik. Contact Formers/Retractors kunnen voor gebruik eenmalig in een autoclaaf bij 120ºC/248 ºF worden gesteriliseerd. We raden aan de LM-MultiLever™ (LM 7550) te gebruiken om het plastic uiteinde te verwijderen. ET Toote korduskasutamine võib põhjustada selle purunemise ja ohustada patsienti. Contact Formers on valmistatud painduvast plastist ja on ühekordselt kasutatav. Toodet Contact Formers saab steriliseerida autoklaavis temperatuuril 120 °C/248 °F ühe korra enne kasutamist. Plastist tööotsaku eemaldamiseks soovitame kasutada toodet LM-MultiLever™ (LM 7550). FI Tuotteen uudelleenkäyttö saattaa aiheuttaa tuotteen rikkoutumisen, jolloin potilaan turvallisuus voi vaarantua. Kontaktinmuodostajat/ienretraktorit  on valmistettu kestävästä muovista ja ne ovat kertakäyttöisiä. Voidaan tarvittaessa steriloida autoklaavissa (120 ºC/248 ºF) kertaalleen ennen käyttöä. Suosittelemme muovikärjen poistamiseen LM-MultiLeveriä™ (LM 7550). FR Réutiliser ce produit risque de le briser et éventuellement de compromettre la sécurité du patient. Les façonneurs de contact/Les rétracteurs gingivaux sont à usage unique et fabriquées en plastique résistant flexible. Les façonneurs de contact/Les rétracteurs gingivaux peuvent être stérilisés dans un autoclave (120 ºC/248 ºF). Pour enlever la partie active de la tête de LM-MultiHolder™ nous recommandons l’emploi de LM-MultiLever™ (LM 7550). DE Bei der Wiederverwendung des Produkts kann es zu einem Defekt kommen, so dass die Patientensicherheit potenziell gefährdet ist. Die Kontaktformer/Gingivalretraktoren werden aus haltbarem Kunststoff hergestellt und sind Einwegartikel. Bei Bedarf können sie vor dem Gebrauch einmal im Autoklaven sterilisiert werden (120 ºC/248 ºF). Zum Entfernen der Spitzen wird der LM-MultiLever (LM 7550) empfohlen. EL Τυχόν επαναχρησιμοποίηση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει θραύση, θέτοντας ενδεχομένως σε κίνδυνο τον ασθενή. Τα Contact Formers/LM-Gingival Retractors™ κατασκευάζονται από εύκαμπτο πλαστικό υλικό και προορίζονται για μία μόνο χρήση. Τα εργαλεία απώθησης μπορούν να αποστειρώνονται σε αυτόκλειστο στους 120 ºC/248 ºF. Για την αφαίρεση του πλαστικού άκρου εργασίας, συστήνουμε το LM-MultiLever™ (LM 7550). HU A termék újbóli felhasználása annak törését eredményezheti, ami veszélyeztetheti a beteg biztonságát. Az Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ -alakítók rugalmas műanyagból készülnek és egyszer használatosak. Az Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ -alakítók használat előtt egyszer sterilizálhatók autoklávban 120 ºC/248 ºF-on. A műanyag működő vég eltávolításához az LM-MultiLever™ (LM 7550) eszközt javasoljuk. IT Il riutilizzo di questo prodotto potrebbe causarne la rottura e compromettere la sicurezza del paziente. Le Contact Formers/ La retrattori gengivali sono realizzate in plastica resistente e sono monouso. Se necessario, possono essere sterilizzate in autoclave (120 ºC/248 ºF) una volta prima dell’uso. Per la rimozione delle punte, si raccomanda l’uso di LM-MultiLever™ (LM7550). LV Šī izstrādājuma atkārtota lietošana var izraisīt tā salūšanu, kas var apdraudēt pacienta drošību. Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ ir izgatavotas no elastīgas plastmasas un ir paredzētas vienreizējai lietošanai. Contact Formers/ Retraktorus vienu reizi pirms lietošanas var sterilizēt autoklāvā 120 ºC/248 ºF temperatūrā. Plastmasas darba gala noņemšanai ir ieteicams izmantot instrumentu LM-MultiLever™ (LM 7550). LT Pakartotinai naudojant šį produktą jis gali sulūžti ir pakenkti pacientų saugumui. „Contact Formers“/ „LM-Gingival Retractors™“ pagaminti iš lankstaus plastiko ir yra vienkartiniai. „Contact Formers“/ „LM-Gingival Retractors™“ gali būti sterilizuojami autoklave vieną kartą prieš naudojimą 120 °C/248 °F temperatūroje. Norint pašalinti plastikinį darbinį galą, rekomenduojame naudoti „LM-MultiLever™“ (LM 7550). PL Ponowne użycie tego produktu może spowodować jego złamanie, potencjalnie zagrażając bezpieczeństwu pacjenta. Contact Formers/ Retraktory dziąsłowe LM-Gingival Retractors™ są wykonane z elastycznego tworzywa sztucznego i są jednorazowego użytku. Contact Formers/ Retraktory przed użyciem mogą być wysterylizowane w autoklawie w temperaturze 120 ºC/248 ºF. Do usuwania plastikowej końcówki roboczej zalecamy narzędzie LM-MultiLever™ (LM 7550). PT A reutilização deste produto pode resultar na sua quebra, potencialmente comprometendo a segurança do paciente. Os Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ são de plástico flexível e são descartáveis. Os Contact Formers/ retratores podem ser esterilizados em autoclave a 120 ºC/248 ºF uma vez antes da sua utilização. Para a remoção da ponta plástica recomendamos o LM-MultiLever™ (LM 7550). RO Reutilizarea acestui produs poate cauza spargerea sa și poate compromite siguranța pacientului. Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ sunt fabricate din plastic flexibil și sunt de unică folosință. Contact Formers/ Retractoarele pot fi sterilizate în autoclavă la o temperatură de 120 ºC/248 ºF o singură dată înainte de utilizare. Pentru îndepărtarea capătului de lucru din plastic, recomandăm dispozitivul LM-MultiLever™ (LM 7550). SK Opakované používanie tohto výrobku môže spôsobiť jeho zlomenie, čo môže potenciálne ohroziť bezpečnosť pacienta. Pomôcky Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ sú vyrobené z ohybného plastu a sú jednorazové. Pomôcky Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ možno jedenkrát pred použitím sterilizovať v autokláve pri teplote 120 ºC/248 ºF. Na odstránenie plastového pracovného konca odporúčame pomôcku LM-MultiLever™ (LM 7550). SL Ponovna uporaba tega pripomočka lahko povzroči zlom pripomočka, kar potencialno lahko ogrozi pacientovo varnost. Pripomočki Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ so izdelani iz fleksibilne plastike in so za enkratno uporabo. Pripomočki Contact Formers/ LM-Gingival Retractors™ je mogoče enkrat sterilizirati v avtoklavu pri 120 ºC/248 °F pred uporabo. Za odstranjevanje plastičnega delovnega konca priporočamo uporabo pripomočka LM-MultiLever™ (LM 7550). ES Si se reutiliza este producto, podría romperse y comprometer la seguridad física del paciente. Los formadores de contactos/retractores gingivales están fabricados de un plástico duradero y son desechables. Es posible esterilizar los instrumentos en un autoclave (120 ºC/248 ºF) antes de usarlos. Para la extracción de la punta recomendamos el uso del LM-MultiLever™ (LM 7550). SV Om denna produkt återanvänds kan den brytas av och därmed utgöra en risk för patientens säkerhet. Kontaktskaparen/ tandköttsretraktorerna är tillverkad i slitstark plast för engångsbruk. Kontaktskaparen/tandköttsretraktorern kan vid behov steriliseras en gång i autoklav i 120 ºC/248 ºF före användning. Vi rekommenderar LM-MultiLever™ (LM 7550) för borttagningen av spetsen.

LM-Dental™ | LM-Instruments Oy | Norrbyn rantatie 8 | FI-21600 Parainen, Finland | www.lm-dental.com
Pat. www.lm-dental.com/patents

Related products

Share this