← Retour à la catégorie

LM-SharpJack™

LM 315-316SD ES
  • Description
  • Instruments avec revêtement LM Sharp Diamond™
  • Étiquetage

Les instruments LM Sharp Diamond™ sont revêtus d’une micro-membrane qui ne nécessite absolument aucun affûtage. Le nouveau revêtement est fabriqué à l’aide d’une technologie moderne de dépôt physique en phase vapeur (PVD), ce qui rend les instruments coupants comme des rasoirs et extrêmement résistants, tout en restant souples et légers.

Le détartreur LM-SharpJack™ est doté de lames longues fines pour faciliter l’accès aux zones interproximales.  L’angle de la tige de l’instrument est optimal afin de s’adapter de manière polyvalente aux zones antérieures et postérieures.  Chaque insert est à double tranchant et peut être utilisé aussi bien pour les surfaces mésiales et distales que pour les surfaces buccales et linguales.

  • Sans affûtage
  • Détartreur universel supra-gingival avec lames longues et fines à double tranchant pour un accès facile et efficace aux zones interproximales.
  • Antérieur/postérieur

Instruments prophylactiques et parodontaux violets – Des gencives saines pour un cerveau en bonne santé

Le manche de couleur violette du nouveau détartreur LM-SharpJack™ a été soigneusement conçu pour honorer les hygiénistes dentaires et la dentisterie préventive à travers le monde, ainsi que pour sensibiliser le public à la maladie d’Alzheimer.

Nous espérons sensibiliser le public à la relation entre une mauvaise santé dentaire et la maladie d’Alzheimer en faisant don de 1 € par instrument LM-SharpJack™ vendu à la recherche sur la maladie d’Alzheimer. Le don sera réalisé à la fin de l’année 2018.

Joignez-vous à nous pour la bonne cause !

Plus d’informations sur le lien entre la maladie d’Alzheimer et la santé dentaire : (Les liens sont en anglais)

Association between chronic periodontitis and the risk of Alzheimer’s disease

Ballas Dental Care Blog_Connection between Alzheimer disease and dental care

Medical News Today_Alzheimer’s disease linked to poor dental health

Les opposés s’attirent. Ceci est valable pour les instruments de soins parodontaux de grande qualité. S’ils coupent comme des rasoirs et sont extrêmement résistants, ils n’en restent pas moins souples et légers. Un nouveau revêtement de micro-membrane réalisé à l’aide d’une technologie moderne de dépôt physique par phase vapeur (PVD) permet à LM de créer des instruments LM Sharp Diamond™ combinant ces caractéristiques de manière optimale. Les instruments LM Sharp Diamond™ ne nécessitent absolument aucun affûtage, sont robustes mais épurés et offrent des avantages uniques pour vous et vos patients.

  • Aucun besoin d’affûtage
  • Un tranchant supérieur et durable
  • Des économies de temps et d’argent
  • Une ergonomie optimale avec une prise sensationnelle*
  • Une productivité et des résultats cliniques accrus
  • Un contrôle total
  • Un rasage du tartre au lieu de le briser

SHARPEN FREE

EN Instrument for dental professionals, clean and sterilize before use max. 180°C/356°F. Handle with integrated LM DTS™ RFID tag, clean and sterilize before use in max. 134°C/273°F. BG Инструмент за стоматолози, почистете и стерилизирайте преди употреба при максимална температура 180°C/356°F. Дръжка с вградена маркировка LM DTS™ RFID, почистете и стерилизирайте преди употреба при максимална температура 134°C/273°F.CS Nástroj určený pro zubní lékaře. Před použitím jej vyčistěte a sterilizujte při maximální teplotě 180°C/356°F. Rukojeť s integrovaným označením RFID LM DTS™, před použitím ji vyčistěte a sterilizujte při maximální teplotě 134°C/273 °F. DA Instrument til tandlæger og tandplejere. Rengøres og steriliseres inden brug ved maks. 180°C/356°F. Håndtag med integreret LM DTS™ RFID-mærke. Rengøres og steriliseres inden brug ved maks. 134°C/273°F. DE Instrument für zahnmedizinisches Fachpersonal. Vor Gebrauch reinigen und bei max. 180°C/356°F sterilisieren. Griff mit integriertem LM DTS™ RFID-Tag; vor Gebrauch reinigen und bei maximal 134 °C/273 °F sterilisieren. EL EL Εργαλείο για επαγγελματίες οδοντιάτρους. Να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται πριν από τη χρήση σε μέγιστη θερμοκρασία 180°C/356°F. Λαβή με ενσωματωμένη ετικέτα LM DTS™ RFID. Να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται πριν από τη χρήση σε μέγιστη θερμοκρασία 134°C/273°F. ES Instrumento para profesionales de la odontología; limpiar y esterilizar antes de su uso a una temperatura máx. de 180 °C/356 °F. Mango con etiqueta RFID integrada para el LM DTS™; limpiar y esterilizar antes de su uso a una temperatura máx. de 134 °C/273 °F. ET Hambaravispetsialistide jaoks mõeldud instrument, enne kasutamist puhastada ja steriliseerida temperatuuril kuni 180°C/356°F. Käsitseda koos integreeritud sildiga LM DTS™ RFID, enne kasutamist puhastada ja steriliseerida temperatuuril maksimaalselt 134°C/273 °F. FI Hammaslääketieteen ammattilaisille tarkoitettu instrumentti, puhdistettava ja steriloitava ennen käyttöä enint. 180°C/356°F. Kahva, jossa kiinteä LM DTS™ -RFID-merkintä, puhdistettava ja steriloitava ennen käyttöä enint. 134°C/273 °F. FR Instrument destiné aux professionnels dentaires. Avant utilisation, nettoyer et stériliser à une température maximale de 180 °C/356 °F. Manche à étiquette RFID LM DTS™ intégrée, nettoyer et stériliser avant utilisation à une température max. de 134 °C/273 °F. HR Instrument za stomatološke stručnjake, prije uporabe očistite i sterilizirajte pri temperaturi od maks. 180 °C/356 °F. Ručka s integriranim RFID čipom sustava LM DTS™, prije uporabe očistite i sterilizirajte pri temperaturi od maks. 134 °C/273 °F. HU Eszköz fogorvosok számára; használat előtt tisztítandó és legfeljebb 180 ⁰C-on (356 ⁰F) sterilizálandó. Fogantyú, integrált LM DTS™ RFID címkével; használat előtt tisztítandó és legfeljebb 134 °C-on (273 °F) sterilizálandó. IT Strumento per personale odontoiatrico qualificato. Pulire e sterilizzare prima dell’uso a max. 180 °C/356 °F. Impugnatura con tag RFID LM DTS™ integrato. Pulire e sterilizzare prima dell’uso a temperatura massima di 134 °C/273 °F. LT Gydytojams odontologams skirtas instrumentas. Nuvalyti ir sterilizuoti prieš naudojant maks. 180°C/356°F C temperatūroje. Rankena su integruotąja „LM DTS™ RFID“ kortele, prieš naudojant nuvalyti ir sterilizuoti maks. 134°C/273 °F temperatūroje. LV Instruments zobārstniecības speciālistiem. Pirms lietošanas notīrīt un sterilizēt temperatūrā, kas nepārsniedz 180 °C/356 °F. Rokturis ar integrētu LM DTS™ RFID atzīmi, kas pirms lietošanas ir jānotīra un jāsterilizē maks. 134 °C/273 °F temperatūrā. NL Instrument voor tandheelkundige professionals, voor gebruik reinigen en steriliseren bij een maximale temperatuur van 180 °C/356 °F. Handgreep met geïntegreerd LM DTS™ RFID-label, voor gebruik reinigen en steriliseren bij een maximale temperatuur van 134 °C/273 °F. NO Instrument for tannhelsepersonell. Rengjør og steriliser før bruk ved maks. 180°C/356°F. Håndtak med integrert LM DTS™ RFID-brikke. Rengjør og steriliser før bruk ved maks. 134°C/273 °F. PL Narzędzie stomatologiczne. Wyczyścić i wysterylizować przed użyciem w temperaturze maks. 180°C/356°F. Uchwyt ze zintegrowanym znacznikiem LM DTS™ RFID; przed użyciem wyczyścić i wysterylizować w temperaturze maks. 134°C/273°F. PT Instrumento para médicos dentistas, limpar e esterilizar antes de utilizar, a uma temperatura máxima de 180 ⁰C/356 ⁰F. Manípulo com etiqueta RFID LM DTS™ integrada, limpar e esterilizar antes de utilizar, a uma temperatura máxima de 134 °C/273 °F. RO Instrument pentru stomatologi și asistenți de medicină dentară, a se curăța și steriliza înainte de utilizare la o temperatură de max. 180 ⁰C/356 ⁰F. Manipulați cu eticheta LM DTS™ RFID integrată, curățați și sterilizați înainte de utilizare la max.134 °C/273 °F. SK Nástroj je určený pre zubárov, pred použitím ho vyčistite a sterilizujte pri maximálnej teplote 180 °C/356 °F. Rukoväť s integrovanou značkou LM DTS™ RFID, pred použitím ju vyčistite a sterilizujte pri maximálnej teplote 134 °C/273 °F. SL Instrument za zobozdravnike; pred uporabo ga očistite in sterilizirajte pri temperaturi največ 180 °C/356 °F. Držalo z integrirano RFID-oznako LM DTS™, pred uporabo ga očistite in sterilizirajte pri temperaturi največ 134 °C/273 °F. SV Instrument för tandvårdspersonal, ska rengöras och steriliseras före användning i max. 180 ⁰C/356 ⁰F. Handtag med integrerad LM DTS™ RFID-etikett, ska rengöras och steriliseras före användning i max. 134 °C/273 °F.

Made in Finland

LM-Dental™ | LM-Instruments Oy | Norrbyn rantatie 8 | FI-21600 Parainen, Finland | www.lm-dental.com

Pat. www.lm-dental.com/patents

Choisir un manche

Choisir l’instrument manuel le plus ergonomique peut faire une grande différence en matière de gênes et de troubles lors des procédures dentaires. Le diamètre du manche de l’instrument manuel ou le matériau constituant la surface de préhension sont bien loin d’être insignifiants. Avec un temps total de manipulation d’environ 2 000 heures par an, la conception, le poids et la sensibilité tactile des instruments utilisés par le praticien sont des éléments essentiels pour sa performance et sa productivité. Les instruments LM sont disponibles avec un vaste choix de manches différents. Tous offrent une ergonomie incroyable grâce à leur revêtement silicone élastique et à leur dessin optimisé. La tenue dans la main et l’indication jouent tous deux un rôle dans le choix du type de manche parfait. En interchangeant les différents manches, l’utilisateur subira encore moins de microtraumatismes.

Nouvelles couleurs, nouvelles désignations et nouveaux codes

Pour faciliter les codes couleurs et égayer les pratiques de travail, les instruments LM-ErgoSense®, LM-ErgoMax™ et LM-ErgoNorm™ sont désormais disponibles dans de nouveaux coloris rafraîchissants. Le nom et le numéro du code figurant sur le manche facilitent l’identification de l’instrument lors des interventions cliniques et de l’entretien.

Choix de manche

LM-ErgoSense®

Son diamètre plus grand et sa conception assurent une prise exceptionnelle, qualifiée d’ergonomique et d’efficace lors de tests cliniques scientifiques. Son manche à l’intelligence unique offre une option d’identification RFID. Sa compatibilité avec le système de contrôle LM Dental Tracking System™ offre de nombreuses possibilités d’amélioration de la gestion des actifs et de la sécurité du patient (pour en savoir plus, rendez-vous sur www.dentaltracking.com).

LM-ErgoMax™

Une conception ergonomique classique que les autres copient. Convient parfaitement à toutes les procédures cliniques et garantit une excellente sensibilité tactile ainsi qu’une prise détendue.

LM-ErgoNorm™

Manche plus fin qui convient notamment aux interventions cliniques légères.

Manches spéciaux

LM-ErgoMix™

Le manche LM-ErgoMix™ à inserts interchangeables offre tous les avantages économiques et écologiques associés au remplacement des inserts.

LM-ErgoSingle™

Manche de miroir parfaitement équilibré pour une meilleure accessibilité.